赠索处士

不将桂子种诸天,长得寻君水石边。 玄豹夜寒和雾隐,骊龙春暖抱珠眠。 山中宰相陶弘景,洞里真人葛稚川。 一度相思一惆怅,水寒烟澹落花前。

译文:

你没有像传说中那样把桂子撒种到天上仙境去求取功名,所以我能够常常在这山水石畔寻访到你。 你就像那黑豹子,在寒冷的夜晚与雾气一同隐匿起来,不轻易显露踪迹;又好似骊龙,在温暖的春日怀抱着宝珠安然入眠,韬光养晦。 你如同在山中隐居却有着非凡才识,被尊称为“山中宰相”的陶弘景一样高雅;也恰似在山洞中潜心修炼的仙人葛稚川一般超凡脱俗。 每一次对你心生思念,我就会增添一份惆怅之情,只能独自徘徊在这水色寒凉、烟雾淡薄、落花飘零的景致里。
关于作者
唐代谭用之

谭用之,[约公元九三二年前后在世],里居及生卒年均不详,约后唐明宗长兴中前后在世。善为诗而官不达。著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。

纳兰青云