塞上 一

秋风汉北雁飞天,单骑那堪遶贺兰。 碛暗更无岩树影,地平时有野烧瘢。 貂披寒色和衣冷,劒佩胡霜隔匣寒。 早晚横戈似飞尉,拥旄深入异田单。

译文:

秋风在汉北大地呼啸,大雁在高空中展翅南飞。我独自一人骑着马,怎么能承受得住环绕贺兰山地的艰辛啊。 沙漠中一片昏暗,连一棵岩树的影子都看不到;大地平坦开阔,时不时能看见野火焚烧后留下的痕迹。 我身披貂皮大衣,可这寒冷的气息还是透过衣服,让我浑身发冷;佩剑上凝结着胡地的霜雪,即便隔着剑匣,也透着刺骨的寒意。 我多么希望能早日像飞将军李广那样横戈立马,英勇杀敌,手持符节深入敌境,建立超越田单的赫赫战功。
关于作者
唐代谭用之

谭用之,[约公元九三二年前后在世],里居及生卒年均不详,约后唐明宗长兴中前后在世。善为诗而官不达。著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。

纳兰青云