得意在當年,登壇秉國權。 漢推周勃重,晉讓趙宣賢。 儒德尼丘降,兵鈐太白傳。 援毫飛鳳藻,發匣吼龍泉。 歷火金難耗,零霜桂益堅。 從來稱玉潔,此更讓朱妍。 鴛鷺臻門下,貔貅擁帳前。 去知清朔漠,行不費陶甄。 獻畫符中旨,推誠契上玄。 願將班固筆,書頌勒燕然。
送張相公出徵
張相公在當年便志得意滿,登上將壇執掌國家大權。
漢朝推崇周勃那樣的重臣,而在晉朝人們讚譽趙宣子的賢能,而張相公您的威望和才能可與之相比。
您擁有如孔子般從尼丘山降下的儒家品德,軍事謀略如同得到了太白金星的傳授。
您提筆便能寫出如鳳凰般華麗的辭藻,打開劍匣,寶劍發出如龍吟般的聲響。
您如同歷經烈火的真金,不會損耗;又像經霜的桂樹,愈發堅韌。
您向來就有玉一般純潔的品質,如今更是比硃紅色的花朵還要明豔出衆。
朝堂上的高官們都聚集在您的門下,勇猛的將士們簇擁在您的營帳前。
您此去定能肅清北方沙漠的敵人,行軍征戰不需要耗費過多的心力去謀劃。
您獻上的計策符合皇上的心意,您以赤誠之心契合上天的旨意。
我願像班固一樣,用手中之筆書寫頌歌,把功績刻在燕然山上。
评论
加载中...
納蘭青雲