金陵逢張喬
殊鄉會面時,辛苦兩情知。
有志年空過,無媒命共奇。
吟餘春漏急,語舊酒巡遲。
天爵如堪倚,休驚鬢上絲。
譯文:
在這與故鄉不同的地方,我們偶然相逢,彼此生活的艱辛與困苦,都無需多言,互相心裏明白。
我們都曾心懷遠大志向,可無奈歲月空自流逝,抱負未能實現。又都沒有合適的舉薦之人,命運同樣奇特坎坷,一直沒能順遂心願。
吟詩過後,才驚覺春天夜晚的更漏聲急促,時間過得飛快。回憶起往昔的舊事,我們一杯接着一杯地喝酒,酒巡得很慢,沉浸在過去的時光裏。
如果能堅守高尚的品德和內在的修養(天爵可理解爲天然的爵位,即高尚的道德),那就不必爲鬢角生出的白髮而驚慌。