懷華山隱者
先生入太華,杳杳絕良音。
秋夢有時見,孤雲無處尋。
神清峯頂立,衣冷瀑邊吟。
應笑幹名者,六街塵土深。
譯文:
先生您進入了太華山中,自此之後便音信全無,就好像消失在了那深遠幽渺的山林裏。
在這秋日的夜裏,我偶爾會在夢中見到您的身影,可現實中,您卻如同那孤飛的雲朵一樣,根本無處尋覓。
我彷彿能想象到您的模樣,您神思清朗地站立在高高的山峯之巔,身着單薄的衣衫,在瀑布旁邊吟詩。
我想,您一定會嘲笑那些追逐功名利祿的人吧,他們整日奔波在繁華都市的六條大街上,身上沾滿了厚厚的塵土,內心也被世俗的慾望所污染。