苦教作鎮居中國,爭得泥金在泰山。 才聞暖律先偷眼,既待和風始展眉。 蒙君知重惠瓊實,薄起金刀釘玉深。 嚼處春冰敲齒冷,咽時雪液沃心寒。 深妝玉瓦平無壠,亂拂蘆花細有聲。 日回禽影穿疎木,風遞猨聲入小樓。

譯文:

### 第一句 要是苦苦地讓它作爲重鎮駐守在中國,又怎麼能讓封禪的儀式在泰山舉行呢。 “作鎮”可理解爲擔當鎮守之責,“中國”指中原地區等意思,“泥金”是古代帝王封禪郊祀時用金屑和水銀爲泥封玉牒,這裏代指封禪儀式。 ### 第二句 剛剛聽到溫暖的節氣來臨的消息,就偷偷地睜開了眼;等到和暖的春風吹拂,才舒展了眉眼。 “暖律”指溫暖的節候,“偷眼”形象地寫出一種悄然變化的狀態,“和風”就是溫和的風。 ### 第三句 承蒙您看重我,惠贈給我像美玉一樣珍貴的果實,我輕輕地拿起鋒利的刀,深深地切開這如玉般的果實。 “知重”就是看重、重視,“瓊實”指珍貴的果實,“金刀”形容刀的鋒利華美。 ### 第四句 咀嚼的時候,感覺像嚼着春天的冰塊,牙齒都感到寒冷;嚥下的時候,像雪水流入咽喉,讓人心生寒意。 這是描寫喫果實的感受,生動地寫出果實的清涼口感。 ### 第五句 精心裝點後的玉瓦平整得沒有凸起的紋路,雪花紛紛揚揚像亂拂的蘆花,細微地發出聲響。 描繪了下雪後瓦上的景象,“玉瓦”把瓦比作玉,“平無壠”突出其平整,“蘆花”形象地比喻雪花。 ### 第六句 太陽迴轉,禽鳥的影子穿過稀疏的樹木;風傳送着猿猴的叫聲,傳入小小的樓閣。 “日回”指太陽移動,“疏木”就是稀疏的樹木,描繪出一幅寧靜又有動態感的畫面。
關於作者
唐代幸夤遜

幸夤遜,夔州雲安監人一雲成都人。仕後蜀,爲翰林學士、工部侍郎,隨昶入宋。詩一首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序