送钟员外
丽汉金波满,当筵玉斚倾。
因思频聚散,几复换亏盈。
光彻离襟冷,声符别管清。
那堪还目此,两地倚楼情。
译文:
银河之上,皎洁的月光如同金色的波浪,满满地洒下清辉。在这饯别的筵席上,精美的酒杯被斟满美酒,大家相互举杯。
我不由得想起,我们频繁地聚了又散,这月亮也不知经历了多少次由缺到圆、由圆到缺的变化。
明亮的月光洒在离人的衣襟上,让人感觉阵阵寒意;离别的笛声悠扬响起,那声音清越,仿佛和这月色相呼应。
我实在不忍心再看着这样的情景啊,想象着分别之后,我们两人一个在这头、一个在那头,都会在寂寞的夜晚,靠着高楼,思念着对方。