奉和聖制送鄧王牧宣城

千里陵陽同陝服,鑿門胙土寄親賢。 曙煙已別黃金殿,晚照重登白玉筵。 江上浮光宜雨後,郡中遠岫列窗前。 天心待報期年政,留與工師播管絃。

譯文:

在這廣袤的大地上,宣城(陵陽)和陝地一樣都是國家的重要區域,如今陛下將宣城封給鄧王,讓他像古時諸侯受封那樣去治理這片土地,這寄託着陛下對鄧王這位親族賢才的厚望。 清晨時分,帶着曙光中的煙霧,鄧王已告別了那象徵皇權的金碧輝煌的宮殿,準備前往宣城赴任。到了傍晚,或許還參加了陛下爲他踐行的豐盛酒宴,在那白玉般的筵席上又一次感受到皇家的禮遇。 等鄧王到了宣城,雨後的江面上波光粼粼,那景象十分宜人。站在郡府中,遠處的山巒就像排列在窗前的一幅幅畫卷。 陛下滿心期待着鄧王能在一年之內就把宣城治理得井井有條,到那時,這些治理的功績會被樂師們編成樂曲,讓美妙的管絃之音將鄧王的賢能與政績傳頌四方。
關於作者
唐代湯悅

湯悅,陳州西華人,本姓殷,文圭之子。仕南唐,官學士,歷樞密使、右僕射。元宗時,淮上用兵,書檄教誥皆出其手。詩五首。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序