千里陵陽同陝服,鑿門胙土寄親賢。 曙煙已別黃金殿,晚照重登白玉筵。 江上浮光宜雨後,郡中遠岫列窗前。 天心待報期年政,留與工師播管絃。
奉和聖制送鄧王牧宣城
譯文:
在這廣袤的大地上,宣城(陵陽)和陝地一樣都是國家的重要區域,如今陛下將宣城封給鄧王,讓他像古時諸侯受封那樣去治理這片土地,這寄託着陛下對鄧王這位親族賢才的厚望。
清晨時分,帶着曙光中的煙霧,鄧王已告別了那象徵皇權的金碧輝煌的宮殿,準備前往宣城赴任。到了傍晚,或許還參加了陛下爲他踐行的豐盛酒宴,在那白玉般的筵席上又一次感受到皇家的禮遇。
等鄧王到了宣城,雨後的江面上波光粼粼,那景象十分宜人。站在郡府中,遠處的山巒就像排列在窗前的一幅幅畫卷。
陛下滿心期待着鄧王能在一年之內就把宣城治理得井井有條,到那時,這些治理的功績會被樂師們編成樂曲,讓美妙的管絃之音將鄧王的賢能與政績傳頌四方。
納蘭青雲