白鷺洲邊江路斜,輕鷗接翼滿平沙。 吾徒來送遠行客,停舟爲爾長嘆息。 酒旗漁艇兩無猜,月影蘆花鎮相得。 離筵一曲怨復清,滿座銷魂鳥不驚。 人生不及水禽樂,安用虛名上麟閣。 同心攜手今如此,金鼎丹砂何寂寞。 天涯後會眇難期,從此又應添白髭。 願君不忘分飛處,長保翩翩潔白姿。
又題白鷺洲江鷗送陳君
在白鷺洲旁,江邊的道路蜿蜒傾斜。輕盈的鷗鳥收斂着翅膀,密密麻麻地停歇在平坦的沙灘上。
我們這些人前來爲遠行的朋友送行,停下船隻爲你長久地嘆息。
酒店的酒旗在風中飄動,打魚的小艇悠然往來,它們彼此毫無猜忌;月光灑在蘆花上,二者總是相處得那麼和諧。
離別的筵席上彈奏了一曲,曲調哀怨又清幽,滿座的人都黯然神傷,可鳥兒卻不爲所動。
人生竟然比不上水鳥活得快樂,那又何必去追求在麒麟閣上留名這樣的虛名呢。
我們曾經同心攜手,如今卻到了這般分別的境地,就算有煉就金丹、位列朝堂的機會,又顯得多麼寂寞啊。
天涯茫茫,日後再相聚的日子渺茫難期,從這之後,我恐怕又要增添白髮了。
希望你不要忘記我們分別的地方,長久地保持那翩翩的姿態和潔白的品格。
納蘭青雲