梦游三首 一
魂梦悠扬不奈何,夜来还在故人家。
香蒙蜡烛时时暗,户映屏风故故斜。
檀的慢调银字管,云鬟低缀折枝花。
天明又作人间别,洞口春深道路赊。
译文:
我这魂魄与梦境飘忽游荡,实在是无可奈何,昨夜居然又梦到回到了老朋友的家中。
屋内点燃的蜡烛被香气萦绕,烛火时不时地闪烁、暗淡下去,门户与屏风的影子相互映照,歪歪斜斜地印在地上。
美人慢慢调试着镶有银字的檀管乐器,她如云般的发髻上低低地插着一支折来的花。
可天亮了,这梦境也就结束,我又要与梦中的人和景分别,回到现实。就好像离开了那洞口春意正浓的仙境,而通往那里的道路又是那么的漫长遥远。