太原郭夫子,行高文炳蔚。 弱齡負世譽,一舉遊月窟。 仙籍第三人,時人故稱屈。 昔餘吏西省,傾蓋名籍籍。 及我竄羣舒,向風心鬱郁。 歸來暮江上,雲霧一披拂。 雷雨不下施,猶作池中物。 念君介然氣,感時思奮發。 示我數篇文,與古爭馳突。 彩褥粲英華,理深刮肌骨。 古詩尤精奧,史論皆宏拔。 舉此措諸民,何憂民不活。 吁嗟吾道薄,與世長迂闊。 顧我徒有心,數奇身正絀。 論兵屬少年,經國須儒術。 夫子無自輕,蒼生正愁疾。
酬郭先輩
太原的郭夫子,品行高尚,文章文采斐然。
年紀輕輕就享有世間的美譽,一次科舉考試就成功登科。
在仙籍(科舉榜單)中位列第三,當時的人都覺得這很委屈他。
昔日我在西省任職的時候,初次和你相逢,就聽聞你聲名遠揚。
等到我被貶到羣舒之地,聽到你的消息心裏就鬱悶不已。
我歸來時在暮江上,如同雲霧被輕輕拂去,又見到了你。
雖然沒有得到如同雷雨般的重用機會,你還只是如池中物般未得施展。
想到你有剛正不阿的氣概,感懷時事便想着奮發有爲。
你給我看了幾篇文章,那文章能與古人的佳作一爭高下。
文章辭藻華麗如彩色的錦褥,道理深刻能穿透肌骨。
你作的古詩尤其精深奧妙,寫的史論都宏大而有見地。
把你這些才能用於治理百姓,何愁百姓不能安居樂業。
可嘆我們所堅守的道不被重視,和這世道總是格格不入。
看看我自己空有一番心思,命運不佳還正處於困厄之中。
談論兵法是少年人的事,治理國家還得依靠儒家學術。
郭夫子你可不要看輕自己,天下的百姓正處於愁苦之中,等着你去救助呢。
納蘭青雲