正初答钟郎中见招
高斋迟景雪初晴,风拂乔枝待早莺。
南省郎官名籍籍,东邻妓女字英英。
流年倏忽成陈事,春物依稀有旧情。
新岁相思自过访,不烦虚左远相迎。
译文:
在正月初,高大书斋里晚来的日光洒下,一场雪刚刚停住。微风轻轻吹拂着高大的树枝,仿佛在等待着早来的黄莺栖息啼鸣。
您这位尚书省的郎官声名远扬,而东邻有位名叫英英的美丽妓女也颇具名气。
时光匆匆流逝,过往的岁月一下子就变成了陈旧的往事,不过春天的景物依稀还带着往昔的情感。
新的一年里我因思念您便会主动前来拜访,您就不必空出左边尊贵的座位,大老远地来迎接我啦。