送紹明上人之毘陵
忽起毘陵念,飄然不可留。
聽蟬離古寺,攜錫上扁舟。
月出沙汀冷,風高葦岸秋。
回期端的否,千里路悠悠。
譯文:
突然之間,你心中湧起了前往毘陵的念頭,那股急切勁兒讓你如一片飄飛的落葉,再也留不住了。
你聽着蟬鳴,離開了那座古老的寺廟,手裏拿着錫杖,登上了一艘小船,就這樣踏上了去往毘陵的行程。
等到月亮升起來的時候,沙灘和水邊的平地都被清冷的月光籠罩着,透着絲絲寒意。秋風呼呼地吹着,蘆葦叢生的岸邊已然有了濃濃的秋意。
真讓人發愁啊,你這一去,到底什麼時候能回來呢?這相隔千里的路程,那麼漫長,真不知道歸期會是怎樣啊。