秋江夜泊寄劉鈞

萬里江山斂暮煙,旅情當此獨悠然。 沙汀月冷帆初卸,葦岸風多人未眠。 已聽漁翁歌別浦,更堪邊雁過遙天。 與君共俟酬身了,結侶波中寄釣船。

譯文:

夕陽西下,廣袤無垠的江山漸漸被暮靄所籠罩,那如煙的霧氣緩緩收斂起來。在這樣的時刻,我獨自漂泊在外,心中湧起了一股悠長的羈旅情思。 清冷的月光灑在江邊的沙灘和小洲上,我乘坐的船剛剛靠岸,船帆也已落下。蘆葦叢生的江岸,風聲呼呼作響,而我卻輾轉反側,難以入眠。 我已經聽到了漁翁在別的水灣處唱起了悠揚的歌謠,那歌聲在寂靜的夜裏顯得格外清晰。更讓人難以忍受的是,天邊不時有大雁飛過,它們的叫聲彷彿帶着無盡的淒涼,更增添了我內心的孤寂。 我和你啊,一起等着實現了安身立命的理想,到那時,咱們就結伴到碧波中去,在江上駕着釣船,過着悠閒自在的生活。
關於作者
唐代李中

李中,字有中,隴西人,仕南唐爲淦陽宰。《碧雲集》三卷,今編詩四卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序