和友人喜雪

臘雪頻頻降,成堆不可除。 伴吟花莫並,銷瘴藥何如。 謝女詩成處,袁安睡起初。 深迷樵子徑,冷逼旅人居。 惹砌催樽俎,飄窗入簿書。 最宜樓上望,散亂滿空虛。

譯文:

臘月裏,大雪一場接着一場紛紛揚揚地飄落,堆積起來的雪都沒辦法清除。 這漫天雪花陪着人吟詩,那是春花也比不上的美妙景緻;它要是能消除瘴氣,功效又怎是尋常藥物可比。 就像當年謝道韞在大雪中吟出絕妙詩句,又好似袁安在大雪初停後才從睡夢中醒來。 那厚厚的積雪把砍柴人走的小路都深深掩埋,寒冷的氣息直逼得旅人們難以安住。 雪花紛紛落在臺階上,好像在催促人們擺開酒席,又飄進窗戶,落在文書簿冊之上。 這雪景啊,最適合在高樓上眺望,只見那雪花散亂地飛舞,整個天空都被填滿了。
關於作者
唐代李中

李中,字有中,隴西人,仕南唐爲淦陽宰。《碧雲集》三卷,今編詩四卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序