首頁 唐代 李中 柴司徒宅牡丹 柴司徒宅牡丹 1 次閱讀 朗讀 糾錯 唐代 • 李中 暮春欄檻有佳期,公子開顏乍拆時。 翠幄密籠鶯未識,好香難掩蝶先知。 願陪妓女爭調樂,欲賞賓朋預課詩。 只恐卻隨雲雨去,隔年還是動相思。 譯文: 在暮春時節,柴司徒家的牡丹迎來了最佳觀賞期。當牡丹剛剛綻放時,公子臉上露出了開心的笑容。 翠綠的葉子如同帷幕一般,密密地籠罩着牡丹,連黃鶯都還沒來得及發現這美麗的花朵;而牡丹那迷人的香氣卻難以掩藏,蝴蝶早早地就察覺到了。 我真希望能陪伴着歌女們,一起爲這牡丹花彈奏美妙的樂曲;也想要和賓客朋友們一同預先創作詩篇來欣賞這牡丹的風姿。 只是我擔心這牡丹花很快就會隨着風雨凋零逝去,等到明年這個時候,我還是會因爲回憶起它而心生相思之情啊。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 詠物 抒情 相思 關於作者 唐代 • 李中 李中,字有中,隴西人,仕南唐爲淦陽宰。《碧雲集》三卷,今編詩四卷。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送