贈謙明上人

雖寄上都眠竹寺,逸情終憶白雲端。 閒登鍾阜林泉晚,夢去沃洲風雨寒。 新試茶經煎有興,舊嬰詩病舍終難。 常聞秋夕多無寐,月在高臺獨憑欄。

譯文:

你雖然寄住在上都那幽靜的竹林古寺裏安睡,但內心超脫塵世的情懷,始終都牽掛着那白雲繚繞的山巔。 閒暇之時,你登上鍾阜山,欣賞那林泉美景,直到天色漸晚;在睡夢中,你彷彿回到了沃洲山,感受着風雨帶來的絲絲寒意。 你剛剛試着依照茶經煎茶,興致盎然;可長久以來癡迷於作詩的“毛病”,終究是難以捨棄。 我時常聽聞,在秋日的夜晚你常常難以入眠,只能獨自一人在高臺上,靠着欄杆,望着那明月。
關於作者
唐代李中

李中,字有中,隴西人,仕南唐爲淦陽宰。《碧雲集》三卷,今編詩四卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序