投所知

孤琴塵翳劍慵磨,自顧泥蟠欲奈何。 千里交親消息斷,一庭風雨夢魂多。 題橋未展相如志,叩角誰憐甯戚歌。 唯賴明公憐道在,敢攜蓑笠釣煙波。

譯文:

我那把孤獨的琴已佈滿灰塵,寶劍也懶得去打磨,看看自己就像被困在泥沼中的龍,實在不知該如何是好。 遠在千里之外的親朋好友早已沒了消息,庭院裏風雨交加,我的夢境也格外紛擾。 就像司馬相如當年還沒展現出他題橋立志的遠大抱負一樣,我也沒有機會施展自己的才華;又如同甯戚敲着牛角悲歌,可如今又有誰會憐憫我的感慨呢? 我只能仰仗您這位賢明的大人能憐惜我堅守的道義,我纔敢懷揣着希望,披着蓑衣、戴着斗笠去那煙波浩渺的江河間,等待實現抱負的時機。
關於作者
唐代李中

李中,字有中,隴西人,仕南唐爲淦陽宰。《碧雲集》三卷,今編詩四卷。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序