首頁 唐代 李中 寄廬山白大師 寄廬山白大師 2 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 唐代 • 李中 長憶尋師處,東林寓泊時。 一秋同看月,無夜不論詩。 泉美茶香異,堂深磬韻遲。 鹿馴眠蘚徑,猿苦叫霜枝。 別後音塵隔,年來鬢髮衰。 趨名方汲汲,未果再遊期。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 我常常回憶起當年去尋訪大師您的地方,那是借住在東林寺的時候。 在那一個秋天裏,我們一同欣賞明月,沒有哪一個夜晚不是在談論詩詞。 那裏的泉水甘美,泡出的茶也有着與衆不同的香氣;佛堂幽深,磬聲的韻律彷彿也悠長遲緩。 溫順的鹿兒安靜地睡在長滿苔蘚的小路上,猿猴在結霜的樹枝上悽苦地啼叫。 自從分別之後,我們就斷了音信,這些年來我的鬢髮也漸漸稀疏斑白。 我現在正急切地追逐名利,一直沒能實現再次去廬山拜訪您的願望。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 寫人 山水 抒情 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 唐代 • 李中 李中,字有中,隴西人,仕南唐爲淦陽宰。《碧雲集》三卷,今編詩四卷。 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送