送致仕沈彬郎中游茅山

掛卻朝冠披鶴氅,羽人相伴恣遨遊。 忽因風月思茅嶺,便挈琴樽上葉舟。 野寺宿時魂夢冷,海門吟處水雲秋。 華陽洞府年光永,莫向仙鄉擬駐留。

譯文:

沈彬郎中你摘下了那象徵着官職的朝冠,披上了如仙鶴羽毛般的道袍,與那些修仙的羽人相伴,隨心所欲地四處遨遊。 忽然間,你因爲清風明月的美景而想起了茅山,於是就帶着琴和酒樽,登上了一葉小船,向着茅山出發。 你在野外的寺廟中住宿時,周圍的環境清冷,連夢境都透着寒意;在海門吟詩的時候,面對着秋天裏水天相接、雲霧繚繞的景色。 茅山的華陽洞府,歲月彷彿永遠停駐,一片靜謐而美好。不過我可要提醒你啊,可別想着就在這仙鄉長久停留不回來了。
關於作者
唐代李中

李中,字有中,隴西人,仕南唐爲淦陽宰。《碧雲集》三卷,今編詩四卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序