千里長江皆渡馬,十年養士得何人。 翻憶潘郎章奏內,愔愔日暮好沾巾。 百骸同草木,萬象入心靈。

譯文:

### 前兩句 千里奔騰的長江之上,到處都是敵方渡江而來的戰馬,那景象觸目驚心。我們花費了十年的時間培養人才,到了如今這樣危急的時刻,又有誰能真正挺身而出、力挽狂瀾呢? ### 中間兩句 這時反而回憶起潘郎(可能是指某個能仗義執言、有遠見的人)奏章裏所說的話,如今黃昏時分,周圍一片寂靜,想想這淒涼的局勢,真讓人忍不住悲從中來,淚水沾溼了巾帕。 ### 後兩句 人的身體就如同草木一般,有生有滅、脆弱而渺小。而世間的萬千景象,無論是自然的山川河流、風雲變幻,還是人間的悲歡離合、興衰成敗,都能融入到人的心靈之中,讓人產生種種複雜的情感和深刻的思考。
關於作者
唐代劉洞

劉洞,廬陵人。學詩於陳貺,隱居廬山,後主召見,獻詩百篇。有集行世,存詩一首。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序