句
千里長江皆渡馬,十年養士得何人。
翻憶潘郎章奏內,愔愔日暮好沾巾。
百骸同草木,萬象入心靈。
譯文:
### 前兩句
千里奔騰的長江之上,到處都是敵方渡江而來的戰馬,那景象觸目驚心。我們花費了十年的時間培養人才,到了如今這樣危急的時刻,又有誰能真正挺身而出、力挽狂瀾呢?
### 中間兩句
這時反而回憶起潘郎(可能是指某個能仗義執言、有遠見的人)奏章裏所說的話,如今黃昏時分,周圍一片寂靜,想想這淒涼的局勢,真讓人忍不住悲從中來,淚水沾溼了巾帕。
### 後兩句
人的身體就如同草木一般,有生有滅、脆弱而渺小。而世間的萬千景象,無論是自然的山川河流、風雲變幻,還是人間的悲歡離合、興衰成敗,都能融入到人的心靈之中,讓人產生種種複雜的情感和深刻的思考。