遠樹連沙靜,閒舟入浦遲。 簾垂羣吏散,苔長訟庭閒。 去年曾折處,今日又垂條。 早知落處隨疎雨,悔得開時順暖風。 千家簾幕春空在,幾處樓臺月自明。 臘雪化爲流水去,春風吹出好山來。 昔日聲塵喧洛下,近年詩句滿江南。 匝地人家憑檻見,遠山秋色捲簾看。 蟾宮空手下,澤國更誰來。 水國二親應探榜,龍門三月又傷春。 仙鳥卻回空說夢,清朝未達自嫌身。 失意從他桃李春,嵩陽經過歇行塵。 雲僧不見城中事,問是今年第幾人。 因逢日者教重應,忍被雲僧勸卻歸。
句
譯文:
### 第一組
1. “遠樹連沙靜,閒舟入浦遲。”
遠處的樹木與沙地相連,一片靜謐的景象。那艘悠閒的小船緩緩地駛入水灣,行進得十分緩慢。
2. “簾垂羣吏散,苔長訟庭閒。”
簾子垂落下來,一衆官吏都已散去。青苔在訴訟的庭院裏生長,整個庭院顯得格外清閒。
### 第二組
1. “去年曾折處,今日又垂條。”
去年曾經摺過柳枝的地方,如今柳枝又柔軟下垂了,時光流轉,又是新的一年。
2. “早知落處隨疎雨,悔得開時順暖風。”
早知道花朵落下的時候會隨着稀疏的雨一同消逝,真後悔當初它盛開時順着暖風吹拂的方向肆意綻放,卻沒料到結局這般淒涼。
### 第三組
1. “千家簾幕春空在,幾處樓臺月自明。”
千家萬戶的簾幕依然存在,但春天的氣息似乎已經悄然離去,顯得有些空洞。只有幾處樓臺,月光依舊明亮地灑下,彷彿在獨自訴說着什麼。
2. “臘雪化爲流水去,春風吹出好山來。”
臘月的積雪已經融化,化作潺潺的流水遠去。溫暖的春風吹過,彷彿把秀麗的山巒都給吹了出來,展現出一片生機勃勃的景象。
### 第四組
1. “昔日聲塵喧洛下,近年詩句滿江南。”
過去在洛陽一帶名聲和事蹟十分喧鬧,受到衆人關注。而近些年來,自己的詩句卻在江南地區廣泛流傳。
2. “匝地人家憑檻見,遠山秋色捲簾看。”
憑靠着欄杆,可以看見滿地的人家。捲起簾子,便能欣賞到遠處山巒在秋天裏的景色。
### 第五組
1. “蟾宮空手下,澤國更誰來。”
想要在科舉考試中蟾宮折桂卻空手而歸,在這水鄉澤國,又有誰會真正關注自己呢。
2. “水國二親應探榜,龍門三月又傷春。”
在水鄉居住的父母雙親應該正在焦急地探聽科舉放榜的消息吧,而自己在這三月的龍門之地,卻又一次因爲科舉失意而傷懷這美好的春光。
### 第六組
1. “仙鳥卻回空說夢,清朝未達自嫌身。”
像仙鳥一樣的機遇終究還是離去了,只留下一場空夢。在這清平之世,自己卻沒能取得仕途的通達,不禁暗自嫌棄自己。
2. “失意從他桃李春,嵩陽經過歇行塵。”
既然科舉失意,那就隨那些如桃李般春風得意的人去享受他們的春光吧。自己在經過嵩陽的時候,停下來歇歇身上的塵土。
3. “雲僧不見城中事,問是今年第幾人。”
雲遊的僧人不瞭解城中科舉的事情,還詢問自己是今年科舉中的第幾名。
4. “因逢日者教重應,忍被雲僧勸卻歸。”
因爲遇到了占卜的人勸自己再次參加科舉,所以不忍心被雲遊的僧人勸說而回去放棄。
納蘭青雲