贪程只为看庐阜,及到停舟恨颇浓。 云暗半空藏万仞,雪迷双瀑在中峰。 林端莫辨曾游路,鸟际微闻向暮钟。 长愧昔年招我入,共寻香社见芙蓉。
岁暮晚泊望庐山不见因怀岳僧呈察判
译文:
我一路急匆匆地赶路,只为了能看一看庐山的风采。可等到我把船停下,满心的遗憾却如潮水般涌起。
庐山半山腰被浓厚的云雾笼罩着,那高耸入云的万仞山峰仿佛被藏了起来,只能让人凭空想象它的雄伟。纷纷扬扬的大雪弥漫开来,庐山那两条著名的瀑布也被雪幕遮挡,藏在了中峰之后,不见踪影。
我抬头望向树林的尽头,试图辨认出曾经游览过的路径,可眼前一片模糊,根本分辨不出来。偶尔从飞鸟掠过的天际,隐隐约约传来几声傍晚的钟声,在这寂静的氛围中,更添了几分落寞。
我一直对多年前那位岳僧邀请我一同入山的事心怀愧疚。那时他邀我一起去探寻香社,去欣赏那如芙蓉般美丽的景致,可我却错过了。如今我来到这里,却又看不到庐山的真面目,更是觉得辜负了他当年的一番盛情。
纳兰青云