赠胥尊师
绿发童颜羽服轻,天台王屋几经行。
云程去速因风起,酒债还迟待药成。
房闭十洲烟浪阔,箓开三洞鬼神惊。
他年华表重归日,却恐桑田已变更。
译文:
胥尊师你有着乌黑的头发、孩童般的面容,身着轻盈的羽衣。你曾多次游历天台、王屋这样的名山胜境。
你在云间的行程快速,就好像借助了风的力量一般自由驰骋;欠下的酒债偿还得迟缓,是因为还等着炼制好丹药来还。
你把房门紧闭,仿佛那里面是一片烟波浩渺的十洲仙境;你打开道箓施法的时候,连鬼神都会为之震惊。
等到将来你像丁令威一样化鹤重归故里的时候,恐怕这世间已经沧海桑田,发生了巨大的变化了。