怀三茅道友
尘事何年解客嘲,十年容易到三茅。
长思碧洞云窗下,曾借黄庭雪夜抄。
丹桂有心凭至论,五峰无信问深交。
杏坛仙侣应相笑,只为浮名未肯抛。
译文:
什么时候才能摆脱那些尘世之事,免得遭人嘲笑呢?一晃十年时光匆匆而过,我也到了三茅之地。
我常常怀念那碧色山洞中、云雾缭绕的窗户之下的日子,曾经在那雪夜,我还借着微光抄写《黄庭经》。
我本如那丹桂一样心怀赤诚,凭借着至理之论行事,可五峰山的好友却没了音信,让我不知该如何与他们深交畅谈。
想来那杏坛的仙友们应该会笑话我吧,只因为这浮世的虚名,我始终不肯将它抛却。