雲藏寶殿風塵外,粉壁松軒入看初。 話久仙童顏色老,病來玄鶴羽毛疏。 樵翁接引尋紅術,道士留連說紫書。 不爲壯心降未得,便堪從此玩清虛。
遊靈溪觀
譯文:
雲霧繚繞間,那靈溪觀的寶殿彷彿藏於塵世的風塵之外,遠離了世間的喧囂與紛擾。我初次踏入這道觀,映入眼簾的是那白色的牆壁和松木板搭建的軒廊,顯得古樸而雅緻。
我和道觀裏的仙童交談許久,感覺時間似乎都在這裏放慢了腳步,連仙童的神色都好像變得滄桑了許多。而那隻曾經健康的玄鶴,也因爲生病,羽毛變得稀疏凌亂,不復往日的神采。
在觀中,一位打柴的老翁熱情地引領我去探尋那傳說中能讓人延年益壽的紅術。道觀裏的道士更是留我多作停留,滔滔不絕地跟我講述着神祕的紫書,其中蘊含着諸多玄妙的道理。
若不是我心中那壯志豪情還未曾完全消磨,我真想就此留在這清幽之地,盡情地享受這份超脫塵世的寧靜與清虛。
納蘭青雲