清明赤水寺居

榆火輕煙處處新,旋從閒望到諸鄰。 浮生浮世只多事,野水野花娛病身。 濁酒不禁雲外景,碧峯猶冷寺前春。 蓑衣毳衲誠吾黨,自結村園一社貧。

譯文:

在清明時節,榆木燃燒升起的嫋嫋輕煙,讓每一處都煥發出新鮮的氣息。我閒來無事,隨意眺望,目光漸漸移到了周邊的鄰居家。 這紛擾的人生、浮蕩的塵世啊,總是有那麼多繁雜瑣碎的事情。還好野外的流水、山間的野花能讓我這抱病之身獲得一些愉悅。 我禁不住喝起了濁酒,一邊喝一邊欣賞着雲霧之外的美景。寺前的春景中,那碧綠的山峯依舊帶着絲絲寒意。 身着蓑衣、披着僧衣的人啊,確實是我的同道中人。我打算和他們一起,在這村莊田園裏,結成一個安於貧困的小團體。
關於作者
唐代羅袞

羅袞,字子制,臨邛人。大順中,歷左拾遺、起居郎。仕梁爲禮部員外郎。集二卷,今存詩三首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序