夜宿荒村

綿綿夕漏深,客恨轉傷心。 撫弦無人聽,對酒時獨斟。 故鄉萬里絕,窮愁百慮侵。 秋草思邊馬,繞枝驚夜禽。 風度谷餘響,月斜山半陰。 勞歌欲敘意,終是白頭吟。

譯文:

傍晚的滴漏聲連綿不斷,時間一點點過去,我這客居之人的愁恨愈發濃重,內心十分悲傷。 我輕撫琴絃,卻沒有一個人來傾聽我的心聲;獨自對着美酒,只能時不時地自斟自飲。 故鄉遠在萬里之外,與我隔絕,數不清的憂愁和思慮不斷地侵蝕着我。 看到秋草,我不禁想起在邊疆的戰馬;繞着樹枝驚飛的,是夜晚棲息的禽鳥。 風穿過山谷,留下陣陣餘響;月亮已經偏斜,山的一半籠罩在陰影之中。 我想唱出心中的歌來傾訴心意,可最終也只能像卓文君那樣,吟着《白頭吟》,抒發內心的孤獨與哀愁。
關於作者
唐代孔德紹

孔德紹,會稽人,有清才,事竇建德。初爲景城丞,後爲內史侍郎,典書檄。建德敗,太宗誅之。詩十二首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序