千里青雲未致身,馬蹄空踏幾年塵。 曾迷玉洞花光老,欲過金城柳眼新。 粉壁已沈題鳳字,酒壚猶記姓黃人。 塢中橫笛偏多感,一涕闌干白角巾。
感舊
譯文:
我一心想要在仕途上平步青雲,可奔波千里卻始終沒能實現自己的抱負。多年來,我騎着馬四處奔走,馬蹄踏起的灰塵,彷彿也見證了我這一路的徒勞無功。
曾經,我就像迷失在那仙境般的玉洞之中,被那花開花落的美景所迷惑,不知不覺間歲月悄然流逝,我也漸漸老去。如今,我打算路過金城,卻看到柳樹剛剛抽出新芽,滿眼的清新,可這生機勃勃的景象卻更讓我心生感慨。
還記得當年,我曾在粉白的牆壁上題下了如鳳凰般美妙的文字,可如今那些字跡早已消失不見,就好像曾經的輝煌和希望都已化爲烏有。而那賣酒的小鋪子,卻依舊記得我這個姓黃的人,可時過境遷,一切都已不同。
塢中傳來悠揚的橫笛聲,那笛聲裏滿是讓人傷感的情緒。我不禁悲從中來,淚水奪眶而出,淚水縱橫,沾溼了我頭上的白角巾。
納蘭青雲