孤儿寡妇忍同欺,辅政刚教篡夺为。 矫诏必能疎昉译,直臣诚合重颜仪。
隋门 隋文帝
译文:
这首诗较难理解,下面为你逐句翻译:
第一句“孤儿寡妇忍同欺”:可怜北周的小皇帝还是个孤儿,皇太后也成了寡妇,隋文帝竟然忍心去欺负他们这孤儿寡母。
第二句“辅政刚教篡夺为”:隋文帝杨坚本来是北周的辅政大臣,却很快就做出了篡夺皇位这种大逆不道的事情。
第三句“矫诏必能疎昉译”:这句诗里“疎昉译”表意比较生僻,结合全诗推测大概意思是,隋文帝靠假传诏书来达到自己的目的,他必然会疏远那些正直的能明辨是非之人。
第四句“直臣诚合重颜仪”:真正的正直之臣,确实应该看重颜仪(颜仪可能是指有类似敢于直谏、坚守正义的大臣,这里或许是当时一位正直的大臣,但因资料有限不太确定)这样敢于直言、坚守正道的行为和品质。
纳兰青云