金風颯已起,還是招漁翁。 攜酒天姥岑,自彈嶧陽桐。 脫卻登山履,赤腳翹青筇。 泉聲掃殘暑,猿臂攀長松。 翠微泛樽綠,苔蘚分煙紅。 造化處術內,相對數壺空。 醉眠嶺上草,不覺夜露濃。 一夢到天曉,始覺一醉中。 皎然夢中路,直到瀛洲東。 初平把我臂,相與騎白龍。 三留對上帝,玉樓十二重。 上帝賜我酒,送我敲金鐘。 寶閣香斂苒,琪樹寒玲瓏。 動葉如笙篁,音律相怡融。 珍重此一醉,百骸出天地。 長如此夢魂,永謝名與利。
秋醉歌
譯文:
秋風颯颯地吹起來了,我便去邀約那漁翁一同出遊。
我們帶着美酒前往天姥山的山峯,我還自個兒彈奏起用嶧山之桐所制的琴。
我脫下登山的鞋子,赤着腳拄着青色的竹杖。山間泉水潺潺的聲音,彷彿把殘餘的暑氣都一掃而空,我像猿猴一樣靈活地攀援着高大的松樹。
青山翠谷間,我們舉起泛着綠色的酒杯飲酒,苔蘚在煙霧中呈現出斑斕的紅色。我們彷彿置身於大自然的神奇變化之中,面對面喝光了好幾壺酒。
我醉倒在山嶺的草地上酣睡,都沒發覺夜晚的露水已濃重。
一覺就睡到了天亮,這才意識到自己一直沉醉在夢鄉。
在這清晰的夢境裏,我一路前行直到了瀛洲的東邊。
黃初平拉住我的手臂,我們一起騎着白龍遨遊。
我們三次留駐在上帝身邊,面前是十二重的玉樓。
上帝賞賜給我美酒,還送我去敲響金鐘。
寶閣中香菸嫋嫋,玉樹在寒意中顯得玲瓏剔透。
樹葉搖動的聲音如同笙篁吹奏,音律和諧動聽。
我格外珍惜這一場沉醉,感覺自己的全身彷彿都超脫了天地的束縛。
真希望能永遠沉浸在這樣的夢境中,從此永遠拋開世間的名利。
納蘭青雲