寵餞西門外,雙旌出漢陵。 未辭金殿日,已夢雪山燈。 地遠終峯盡,天寒朔氣凝。 新年行已到,舊典聽難勝。 吏掃盤雕影,人遮散馬乘。 移軍駝馱角,下塞掾河冰。 獵近崑崙獸,吟招磧石僧。 重輸右藏實,方見左車能。 兵聚邊風急,城寬夜月澄。 連營煙火嶺,望詔幾回登。
冬日送涼州刺史
在西門外舉行了隆重的送別儀式,來爲您這個受寵的刺史餞行。您帶着雙旌的儀仗,就要離開漢陵奔赴涼州。
您剛剛纔從金殿領受皇恩,還沒完全告別那繁華的京城,心卻早已飛到了涼州,彷彿已經夢見了那雪山上的寒燈。
涼州路途遙遠,一路上連綿的山峯逐漸到了盡頭。天氣寒冷,北方的寒氣都凝結了起來。
新年的時候您應該就已經到達涼州了,當地那些古老的典章制度恐怕一時之間也難以完全熟悉。
到了涼州,小吏們清掃着地上盤旋雕鷹的影子,百姓們簇擁着您的車馬。
軍隊轉移時,用駱駝馱着號角;軍隊紮營邊塞,要鑿開河邊的冰層取水。
您會在靠近崑崙的地方打獵,那裏有珍奇的野獸;您還可能吟詩招來沙漠石磧中的僧人一起談天。
您要多多向朝廷輸送物資,充實國庫,這樣才能顯示出您如同漢代左車一樣的才能。
涼州邊境上軍隊聚集,風聲都帶着急切的意味;城池寬闊,夜晚的月光清澈明亮。
連綿的軍營像煙火一般分佈在山嶺之上,您一定會多次登上高處,遙望朝廷的詔書,盼望得到朝廷的消息。
納蘭青雲