帝夢求良弼,生申屬聖明。 青雲縣器業,白日貫忠貞。 靄靄隨春動,忻忻共物榮。 靜宜浮競息,坐覺好風生。 萬國聞應躍,千門望盡傾。 瑞含楊柳色,氣變管絃聲。 百辟尋知度,三階正有程。 魯儒規蘊藉,周誥美和平。 碧水遺幽抱,朱絲寄遠情。 風流秦印綬,儀表漢公卿。 忠讜期登用,回邪自震驚。 雲開長劍倚,路絕一峯橫。 九野方無事,滄溟本不爭。 國將身共計,心與衆爲城。 早晚中條下,紅塵一顧清。 南潭容伴鶴,西笑忽遷鶯。 折樹恩難報,懷仁命甚輕。 二年猶困辱,百口望經營。 未在英侯選,空勞短羽徵。 知音初相國,從此免長鳴。
述懷二十韻獻覃懷相公
皇帝心懷求賢之夢,渴望得到賢能的輔佐大臣,正如周宣王降生時正值聖明之世一樣,您的誕生也恰逢這聖明的時代。
您的才能如青雲般高遠,聲譽卓著,您的忠貞之心像白日一樣光明磊落,毫無瑕疵。
您的恩澤如同春天的氣息,靄靄然滋潤萬物,讓萬物都欣欣然地與您一同繁榮。您身處高位,使得浮躁競逐的風氣得以平息,就像靜靜坐着能感覺到美好的清風拂面。
天下萬國聽聞您的賢名,都會爲之振奮踊躍;千家萬戶都對您滿懷敬仰與傾慕。您的祥瑞之氣融入了楊柳的翠綠之中,讓管絃之音都變得格外動人。
百官都在探尋您的行事準則,國家的各個層級都在按照有序的進程發展。您有着魯國儒生那樣含蓄寬厚的風度,行事如同《周誥》中所倡導的和平之美。
您將清幽的懷抱寄託於碧水之間,把高遠的情思寄寓在琴瑟朱絲之上。您有着秦朝官員的風流灑脫,具備漢朝公卿的不凡儀表。
忠誠正直之士期待能得到您的任用,而奸邪之徒則會因您而震驚膽寒。您就像倚天長劍,在雲霧散開時盡顯鋒芒;又像橫亙的孤峯,阻斷了邪路。
如今九州大地太平無事,就像滄海本無心與萬物相爭。您將自身與國家命運緊密相連,以一顆赤誠之心,和民衆共同築起堅固的城牆。
我盼望着不久之後能在中條山下得到您的眷顧,讓我這在紅塵中迷茫的人能得到清明的指引。我渴望能在南潭與仙鶴爲伴,就像突然聽到西邊傳來黃鶯的歡啼,迎來命運的轉機。
您的恩情如同折樹般深厚,我難以報答,心懷您的仁德,甚至覺得自己的生命都微不足道。
我已經在困境中受辱兩年了,一家老小都盼望着您能爲我們謀劃出路。可惜我還未能被您這樣的英侯選中,只能徒勞地像短羽之鳥一樣四處奔波。
如今您成爲了相國這樣能賞識人才的知音,從此我或許能免去長久的悲嘆與鳴不平了。
納蘭青雲