哭棲白供奉

聞說孤窗坐化時,白莎蘿雨滴空池。 吟詩堂裏秋關影,禮佛燈前夜照碑。 賀雪已成金殿夢,看濤終負石橋期。 逢山對月還惆悵,爭得無言似祖師。

譯文:

聽聞棲白供奉在那孤窗之下坐化的時候,潔白的莎蘿花在風雨中搖曳,雨滴落在空蕩蕩的池塘裏。 往昔,他在吟詩堂中,秋日的景象映入他的眼簾;禮佛的燈火前,夜晚的光映照在碑石之上。 他曾在賀雪的盛景中吟詩,那場景如今已成爲金殿裏的舊夢;他一直期待着去看那石橋下的波濤,最終卻未能如願以償。 如今我每遇到青山、對着明月,心中都會湧起惆悵之情。我怎能像祖師您一樣,在這塵世中做到默默無言、心如止水呢?
關於作者
唐代李洞

李洞,字才江,人,諸王孫也。慕賈島爲詩,鑄其像,事之如神。時人但誚其僻澀,而不能貴其奇峭,唯吳融稱之。昭宗時不第,遊蜀卒。詩三卷。 晚唐詩人李洞有一百七十餘首詩歌(殘句六句)流傳至今,其中涉及蜀中的詩篇約有三十首,佔其創作總量的六分之一,足見蜀中經歷在其詩歌創作中佔有的重要地位。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序