哭栖白供奉

闻说孤窗坐化时,白莎萝雨滴空池。 吟诗堂里秋关影,礼佛灯前夜照碑。 贺雪已成金殿梦,看涛终负石桥期。 逢山对月还惆怅,争得无言似祖师。

译文:

听闻栖白供奉在那孤窗之下坐化的时候,洁白的莎萝花在风雨中摇曳,雨滴落在空荡荡的池塘里。 往昔,他在吟诗堂中,秋日的景象映入他的眼帘;礼佛的灯火前,夜晚的光映照在碑石之上。 他曾在贺雪的盛景中吟诗,那场景如今已成为金殿里的旧梦;他一直期待着去看那石桥下的波涛,最终却未能如愿以偿。 如今我每遇到青山、对着明月,心中都会涌起惆怅之情。我怎能像祖师您一样,在这尘世中做到默默无言、心如止水呢?
关于作者
唐代李洞

李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。

淘宝精选
该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序