西蜀与崔先生话东洛旧游

王屋峭难名,三刀梦四更。 日升当地缺,星尽未天明。 度雪云林湿,穿松角韵清。 崔家开锦浪,忆着水窗声。

译文:

西蜀之地,我和崔先生聊起过去在东洛的游玩经历。 王屋山那陡峭险峻的样子实在难以用言语描绘,恍惚间就像当年袁邵梦到三把刀后晋升那样,过去的事在这四更天的梦境里浮现。 太阳升起的时候,正好填补了山间那好似残缺的地方;星辰都已隐没,天色却还未大亮。 我们在雪中前行,云雾笼罩的山林被雪打湿;穿过松树林,角声清越地在林间回荡。 崔家的居所曾经好似锦浪般繁华美丽,如今回想起来,还能记起那临水窗边传来的潺潺水声。
关于作者
唐代李洞

李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。

纳兰青云