維摩暢林居

諸方遊幾臘,五夏五峯銷。 越講迎騎象,蕃齋懺射鵰。 冷筇和雪倚,朽櫟帶雲燒。 從此西林老,瞥然三萬朝。

你提供的詩名有誤,這首詩題目是《維摩暢林居》 。下面爲你翻譯這首詩: 你雲遊各方已經有好幾個年頭了,在五峯山中度過了五個夏天,時光就這麼悄然消逝。 你在越地講學的時候,人們恭敬地迎接你,就像迎接騎着大象的高僧一般;在吐蕃地區舉行齋會時,連那些曾以射鵰爲樂的人都來懺悔自己的行爲。 寒冷的時節,你手持竹杖,和着積雪倚靠在那裏;腐朽的櫟木帶着山間的雲霧被焚燒。 從現在起,你就要在這西林中慢慢老去了,一轉眼就將過去三萬日時光啊。
關於作者

李洞,字才江,人,諸王孫也。慕賈島爲詩,鑄其像,事之如神。時人但誚其僻澀,而不能貴其奇峭,唯吳融稱之。昭宗時不第,遊蜀卒。詩三卷。 晚唐詩人李洞有一百七十餘首詩歌(殘句六句)流傳至今,其中涉及蜀中的詩篇約有三十首,佔其創作總量的六分之一,足見蜀中經歷在其詩歌創作中佔有的重要地位。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序