过洞庭湖
浪高风力大,挂席亦言迟。
及到堪忧处,争如未济时。
鱼龙侵莫测,雷雨动须疑。
此际情无赖,何门寄所思。
译文:
洞庭湖上浪涛汹涌,风力强劲,即便挂起船帆,船行的速度也慢得像是停滞不前。
等到好不容易靠近了令人担忧的危险水域,才觉得还不如当初还没开始渡河的时候呢。
水里的鱼龙潜藏在深处,它们的动静难以捉摸,让人时刻提心吊胆;忽然间雷雨交加,这突如其来的变化更让人满心狐疑,不知道接下来还会有什么危险降临。
在这个时候,我满心都是无奈与惆怅,却不知道该向谁倾诉,又能把这满心的思绪寄托到哪里去。