喜友人再面
一别几寒暄,迢迢隔塞垣。
相思长有事,及见却无言。
静坐将茶试,闲书把叶翻。
依依又留宿,圆月上东轩。
译文:
自从我们上次分别之后,已经过了好长一段时间,期间经历了好多回冬寒春暖。咱们相隔得那么遥远,中间还隔着边塞的城墙。
我一直都十分想念你,心里有说不完的事。可当我们终于再次见面时,我却一下子不知道该说什么好了。
我们安静地坐着,一起品尝新茶。闲暇之余,随意地翻看书页。
分别的时刻又要到了,可我是那么舍不得你走,于是又挽留你留下来住一晚。此时,一轮又圆又亮的月亮已经悄悄爬上了东边的窗户。