寄遠

遊子雖惜別,一去何時見。 飛鳥猶戀巢,萬里亦何遠。 妾願化爲霜,日日下河梁。 若能侵鬢色,先染薄情郎。

譯文:

遠行的遊子雖然也珍惜和家人的分別之情,可這一去啊,什麼時候才能再相見呢?那天空中的飛鳥都還眷戀着自己的巢穴,就算相隔萬里又算多遠呢,怎麼就忍心遠走不顧家。 我啊,真希望自己能變成寒霜,每天都降落在送別的河梁之上。要是這寒霜能染上人的鬢髮,那我一定要先染了那個薄情郎的頭髮,讓他早生白髮,也嚐嚐離別的煎熬和思念的痛苦。
關於作者
唐代蘇拯

蘇拯,光化中人,詩一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序