經鶴臺

築臺非謂賢,獨聚乘軒鶴。 六馬不能馭,九皋欲何託。 一旦敵兵來,萬民同隕濩. 如何警露禽,不似銜環雀。 一物慾誤時,衆類皆成惡。 至今臺基上,飛鳥不至泊。

譯文:

建造這座鶴臺,並非是因爲君主賢明,他只是爲了把那些乘軒車的鶴聚集在一起。 這些鶴啊,就算是六匹馬的力量都難以驅使它們好好做事,它們在這九皋之地又能有什麼真正的依託呢? 有一天,敵兵打過來了,千千萬萬的百姓都跟着遭殃,如同陷入了無盡的災難之中。 爲什麼這些號稱能警露的鶴,還不如那懂得銜環報恩的黃雀呢? 僅僅因爲這一種東西(養鶴這種不當的行爲)就耽誤了時機,導致其他衆多的事物也都跟着被視爲惡行。 直到如今,那鶴臺的臺基上,連飛鳥都不願意在上面棲息停留。
關於作者
唐代蘇拯

蘇拯,光化中人,詩一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序