颂鲁

天推鲁仲尼,周游布典坟。 游遍七十国,不令遇一君。 一国如一遇,单车不转轮。 良由至化力,为国不为身。 礼乐行未足,邅回厄于陈。 礼乐今有余,衮旒当圣人。 伤哉绝粮议,千载误云云。

译文:

上天推举出了鲁地的孔夫子,他周游列国传播经典文化。 他几乎走遍了当时的七十多个国家,却始终没能遇到一位真正能重用他的君主。 要是在一个国家就能得到君主的赏识任用,那他恐怕连车子的轮子都不用再转动了。 这实在是因为孔子推行的是极致的教化之力,他一心只为国家着想,而不是为了自己的私利。 孔子想要推行礼乐制度,可惜还没能充分实现,就遭遇困境,被困在了陈国。 如今礼乐的影响已经十分深远,后世帝王也尊奉他为圣人。 可叹啊,当年那些关于他在陈国断粮的争议言论,竟然误导了世人上千年。
关于作者
唐代苏拯

苏拯,光化中人,诗一卷。

纳兰青云