李郎中林亭
秪向砌边流野水,樽前上下看鱼儿。
笋蹊已长过人竹,藤径从添拂面丝。
若许白猿垂近户,即无红果压低枝。
大才必拟逍遥去,更遣何人佐盛时。
译文:
只看见野外的溪水在台阶边潺潺流淌,坐在酒樽前,时而抬头时而低头,悠然地看着水里游动的鱼儿。
那长满竹笋的小路旁,竹子已经长得超过人高了;那藤蔓缠绕的小径上,又增添了不少拂人脸面的藤蔓丝。
要是允许白猿在靠近门户的地方活动,树上大概就不会有被果实压低的枝条了,因为红果可能都被白猿吃掉啦。
您这样具有大才的人,必定会逍遥自在地生活,可这样一来,又能派遣谁来辅佐这兴盛的时代呢。