送胡中丞使日東

辭天理玉簪,指日使雞林。 猶有中華戀,方同積浪深。 張帆度鯨口,銜命見臣心。 渥澤遐宣後,歸期抵萬金。

譯文:

胡中丞您辭別朝廷,精心整理好頭上的玉簪,意氣風發地出發,預定時日就要出使到雞林國(古代新羅國的別稱)。 您心中依然懷着對中華大地深深的眷戀之情,這份眷戀就如同那層層堆疊的海浪一樣深沉。 您揚起船帆,勇敢地穿越那如同鯨魚大口般兇險的海域,您奉着朝廷的使命前行,這正體現出您一片忠誠之心。 等到您將朝廷的恩澤廣泛地宣揚到遠方之後,那歸來的日子可就比萬兩黃金還要珍貴啊。
關於作者
唐代曹松

曹松(828——903),唐代晚期詩人。字夢徵。舒州(今安徽桐城,一今安徽潛山)人。生卒年不詳。早年曾避亂棲居洪都西山,後依建州刺史李頻。李死後,流落江湖,無所遇合。光化四年(901)中進士,年已70餘,特授校書郎(祕書省正字)而卒。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序