只訛些子緣,應耗沒多光。 臂鷹健卒懸氈帽,騎馬佳人卷畫衫。 每過私第邀看鶴,長著公裳送上驢。 名紙毛生五門下,家僮骨立六街中。 雲間鬧鐸騾駝至,雪裏殘骸虎拽來。 樹上諮諏批頰鳥,窗間壁駮叩頭蟲。 莫欺零落殘牙齒,曾喫紅綾餅餤來。 渡水蹇驢雙耳直,避風羸僕一肩高。 高據襄陽播盛名,問人人道是詩星。 涼雨打低殘菡萏,急風吹散小蜻蜓。

### 整體說明 盧延讓這首詩爲斷句集錦,這些詩句描繪了各種不同的場景、人物狀態和自然景象,語言風格獨特,帶有一定的生活氣息和趣味性。以下是逐句翻譯: ### 詩句翻譯 1. **“只訛些子緣,應耗沒多光”** 大概意思是:僅僅因爲一點點差錯的緣由,應該也消耗不了多少光亮。這裏“訛”可理解爲差錯、錯誤,“些子”表示一點兒,“耗”是消耗,“光”可寬泛理解爲某種資源、能量之類的,在沒有更多背景下只能做大致推測性翻譯。 2. **“臂鷹健卒懸氈帽,騎馬佳人卷畫衫”** 胳膊上架着鷹的健壯士卒,頭上懸着氈帽;騎着馬的美麗女子,將畫有圖案的衣衫捲了起來。 3. **“每過私第邀看鶴,長著公裳送上驢”** 每次路過私人府邸就會被邀請去觀賞仙鶴;經常穿着官服去送別騎驢的友人。 4. **“名紙毛生五門下,家僮骨立六街中”** 拜謁用的名帖放在五門之下都生毛了(形容很久沒有機會遞上去);家中的僮僕在六街中餓得瘦骨嶙峋。 5. **“雲間鬧鐸騾駝至,雪裏殘骸虎拽來”** 雲端傳來喧鬧的駝鈴,原來是騾隊和駝隊來了;雪地裏有被老虎拖來的殘骸。 6. **“樹上諮諏批頰鳥,窗間壁駮叩頭蟲”** 樹上有像在與人商量事情一樣嘰嘰喳喳的鳥,彷彿在給人批頰(這裏形象描繪鳥吵鬧的樣子);窗戶邊有身體一伸一縮像在叩頭的蟲子,看起來斑斑駁駁。 7. **“莫欺零落殘牙齒,曾喫紅綾餅餤來”** 不要欺負我這幾顆零落殘缺的牙齒,我可是曾經喫過紅綾做的餅和點心呢。言外之意是自己也曾有過風光的時候。 8. **“渡水蹇驢雙耳直,避風羸僕一肩高”** 渡水的瘸驢雙耳直直地豎着;爲了避風,瘦弱的僕人把一邊肩膀聳得高高的。 9. **“高據襄陽播盛名,問人人道是詩星”** 高高地在襄陽這個地方享有盛名,問起每個人,大家都說他是詩壇之星。 10. **“涼雨打低殘菡萏,急風吹散小蜻蜓”** 清涼的雨把殘敗的荷花打得低下了頭,急驟的風把小蜻蜓都吹散了。
關於作者

盧延讓,字子善,范陽人。光化九年進士第,朗陵雷滿闢從事。滿敗,歸王建,授水部員外郎,累遷給事中,終刑郎侍郎。詩一卷,今存十首。 盧延讓,字子善,范陽人,光化九年進士第。朗陵雷滿闢從事,滿敗,歸王建,授水部員外郎。累遷給事中,終刑郎侍郎。詩一卷,今存十首。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序