路泊富春寄友人
江钟寒夕微,江鸟望巢飞。
木落山城出,潮生海棹归。
独吟霜岛月,谁寄雪天衣。
此别三千里,关西信更稀。
译文:
傍晚时分,江上回荡着钟声,声音在寒冷中显得微弱又悠远。江面上的鸟儿张望着,急切地朝着自己的巢穴飞去。
秋风瑟瑟,树叶纷纷飘落,原本被树木遮挡的山城逐渐显露出来。潮水涨起来了,那在海上航行的船只也纷纷归来。
我独自伫立在覆着霜雪的小岛上,对着明月吟诵着诗句。在这寒冷的雪天里,又有谁能给我寄来御寒的衣裳呢?
这次分别之后,我们相隔足有三千里之遥。我身处关西,想要收到你的消息就更加稀少难得了。