孤拙竟何營,徒希折桂名。 始終誰肯薦,得失自難明。 貢乏雄文獻,歸無瘠土耕。 滄江長髮夢,紫陌久慚行。 意縱求知切,才惟懼鑑精。 五言非琢玉,十載看遷鶯。 取進心甘鈍,傷嗟骨每驚。 塵襟痕積淚,客鬢白新莖。 顧盼身堪教,吹噓羽覺生。 依門情轉切,荷德力須傾。 獎善猶憐貢,垂恩必不輕。 從茲便提挈,雲路自生榮。
陳情獻中丞
我這人孤僻又愚笨,到底在追求些什麼呢?不過是白白地希望能在科舉中折桂得名罷了。
從始至終,又有誰肯舉薦我呢?這仕途的得與失,自己實在難以弄明白。
我去參加貢舉,卻拿不出雄渾傑出的文章;回到家鄉,也沒有貧瘠的土地可耕種謀生。
我常常夢到那滄江的美景,可在這繁華的京城大道上行走,我卻長久地感到羞愧。
我內心雖然急切地想要求得賞識,但又擔心自己的才能經不住嚴格的審視。
我寫的五言詩,可不像精心雕琢的美玉那般精美;十年來,只能眼睜睜看着別人在科舉中順利晉升。
我一心求取功名,甘願承受自己的愚鈍;可每想到自己的遭遇,就不禁骨驚神傷。
我的衣襟上滿是積久的淚痕,客居在外,鬢角又添了新的白髮。
您若能對我顧盼關注,我覺得自己就有了教導成才的希望;您若能對我加以稱揚推薦,我就好像生出了羽毛,可以展翅高飛。
我投靠於您門下的心情愈發急切,若能承蒙您的恩德,我必定全力報答。
您向來獎勵賢善,憐憫像我這樣參加貢舉的人,您垂賜的恩情一定不會輕。
從現在起,若您能提攜我,我定能在仕途上平步青雲,獲得榮耀。
评论
加载中...
納蘭青雲