名齊火浣溢山椒,誰把驚虹掛一條。 天外倚來秋水刃,海心飛上白龍綃。 民田鑿斷雲根引,僧圃穿通竹影澆。 噴石似煙輕漠漠,濺崖如雨冷瀟瀟。 水中蠶緒纏蒼壁,日裏虹精掛絳霄。 寒漱綠陰仙桂老,碎流紅豔野桃夭。 千尋練寫長年在,六出花開夏日消。 急恐劃分青嶂骨,久應繃裂翠微腰。 濯纓便可譏漁父,洗耳還宜傲帝堯。 林際猿猱偏得飯,岸邊烏鵲擬爲橋。 赤城未到詩先寄,廬阜曾遊夢已遙。 數夜積霖聲更遠,郡樓欹枕聽良宵。
和尚書詠泉山瀑布十二韻
這道瀑布聲名赫赫,堪比火浣布般神奇,高高溢滿了山頂,是誰把這如驚虹般的瀑布掛在山間呢?
它就像是從天外倚靠着落下的秋水利刃,又好似從海心飛上來的白色龍綃。
人們鑿開雲霧繚繞的山腳,引來泉水灌溉民田;僧人也把泉水穿過竹影,去澆灌寺院的園圃。
瀑布噴灑在石頭上,像輕煙一樣瀰漫開來;濺落在山崖上,如冷雨般瀟瀟灑灑。
水中的水流如同蠶絲纏繞在青色的石壁上,在陽光照耀下,瀑布又像虹霓的精華掛在紅色的雲霄。
寒冷的泉水沖刷着綠陰下古老的仙桂,破碎的水流濺到嬌豔的野桃上。
這瀑布如千尋長的白練,常年懸掛在那裏,它又像六角的雪花,在夏日裏消散不見。
它水流湍急,好像要把青色的山巒劈開;長久流淌,似乎會撕裂翠綠的山腰。
在這瀑布下洗滌帽纓,足可以譏笑那《漁父》裏的漁翁;在這兒洗耳,也能驕傲地勝過堯時洗耳的許由。
山林間的猿猴正好能在這裏得到水源,岸邊的烏鵲彷彿想要用身體搭成一座橋。
我還沒到赤城山,就先寄去了這首詩;曾經遊覽過廬山,如今那些夢境已變得遙遠。
連續幾夜的大雨讓瀑布的聲音更加遙遠,我斜靠在郡樓的枕頭上,聆聽這美妙的夜晚。
納蘭青雲