燕
从待衔泥溅客衣,百禽灵性比他稀。
何嫌何恨秋须去,无约无期春自归。
雕鹗不容应不怪,栋梁相庇愿相依。
吴王宫女娇相袭,合整双毛预奋飞。
译文:
燕子啊,你衔泥筑巢的时候,时不时会溅到客人的衣裳。在众多禽鸟之中,你的灵性可是十分少见的。
真不明白你究竟有什么嫌弃、什么怨恨,到了秋天就一定要离开;而且也没有和谁约定,春天一到你又自己飞回来了。
像雕鹗那样凶猛的飞禽容不下你,这也不必怪罪它们。你只愿能有栋梁可以庇护自己,便紧紧相依。
当年吴王宫里的宫女们娇美动人、相互效仿。如今你也该整理好自己的羽毛,准备奋力高飞了。