雪满湖天日影微,李君降虏失良时。 穷溟驾浪鹍鹏化,极海寄书鸿雁迟。 □□□来犹未启,残兵奔去杳难追。 可怜燕谷花开晚,邹律如何为一吹。
北
译文:
这首诗里有缺字,我先尽量翻译全诗。
大雪落满了湖面与天空,太阳的光影微弱黯淡。就像李陵被迫投降匈奴,他失去了展现忠义的好时机。
在那无尽的大海上,鲲鹏化羽,驾着波浪翱翔,可远方的书信就像极海之外托鸿雁传书一样,迟迟都不能到来。
这里由于诗句有缺失,意思不完整,不好准确翻译,但大概是某种重要的事情或指令还未开启执行。残余的士兵奔逃而去,早已不见踪影,难以追寻。
可惜啊,燕地山谷的花开得晚,即便有邹衍吹律使地暖花开的神奇本事,又怎么能为这里吹一吹,让生机早日到来呢 。
诗中“李君降虏”指的是李陵投降匈奴之事,“穷溟驾浪鹍鹏化”运用了鲲鹏的典故,“邹律”则是邹衍吹律使寒冷的燕国地暖而花开的典故,诗人借这些典故抒发了对时局、命运等的感慨。
纳兰青云